Cantinflas, el único cómico mexicano en la RAE (VIDEO)

0
651

Por Noé Pernía

Y allí está el detalle, porque cómicos mexicanos ha habido muchos en la industria del cine y de la televisión en México, no por nada es la precursora del género en América.

Los gags, las comedias, sketches y demás han hecho las delicias de generaciones en todos los países a donde la industria mexicana exportó sus productos para el entretenimiento.

Pero solamente uno de ellos, Cantinflas, alcanzó el estrellato en la Real Academia de la Lengua Española conocida también por sus siglas, la RAE, simplemente.

Hagan la prueba, descárguense la aplicación del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) y escriban en el buscador la palabra «cantinflas», es un sustantivo que significa: Persona que habla o actúa como Cantinflas, de manera disparatada e incongruente y sin decir nada con sustancia.

Cantinflas cantinflea

Pero es que «cantinflas» también es un verbo, «cantinflear», lo que le agrega más complejidad al asunto porque de las flexiones de tiempo y persona se derivan frases que ellas mismas son un chiste, como por ejemplo:

Yo cantinfleo

Vosotros cantinfleáis

Cantinflea tù

Han cantinfleado ellos

Ellos cantinflearán

 

Y así. ¡Ah!, como ya habrán deducido el verbo «cantinflear» significa: Hablar o actuar de forma disparatada e incongruente y sin decir nada con sustancia.

Como el jurado que examina a «Cantinflas» quien se ha hecho pasar por un maestro de escuela:

–Conjugue el verbo soler:

–Yo solo

–Querrá decir: Yo suelo

–Digo que yo solo me sé los impersonales, desde el presente del indigestivo hasta el pretérito del pluscuamperfeito.

–Entonces conjugue el verbo llover.

–Yo me mojo, tú te mojas, él se moja, nosotros nos empapamos, vosotros os empapáis, ellos chorrean.

Aparece también el lema «capulina» que nos recuerda al genio del humor blanco también mexicano, pero este lema da nombre a muchas cosas, es decir, es una palabra polisémica que puede significar desde «cereza» hasta «prostituta» según el país de habla hispana donde se use.

La diferencia con «Cantinflas» es que fue el personaje quien dio origen al concepto o significado y no al revés. Muchas palabras del español se han formado gracias a fenómenos lingüísticos como estos entre otros que no son tan rápidos ni tan divertidos, ¡allí está el detalle!

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here